Translation of "not feeling" in Italian


How to use "not feeling" in sentences:

I'm not feeling too friendly towards Jerry Martin.
Non mi piace molto parlare di Jerry Martin.
Am I right to say you are not feeling very focused?
Ho ragione a dire che non ti senti molto concentrata?
If you'll excuse me, I'm not feeling well.
Chiedo scusa, ma non mi sento molto bene.
He's not feeling too good again this morning, Dad.
Non si sente bene neanche stamattina, papà.
Now, all the time I was watching this I was beginning to get very aware of, like, not feeling all that well.
Però mentre mi godevo lo spettacolo cominciavo a sentire che non stavo tanto bene.
Not feeling too bad now, are you?
Ora non stai più così male, vero?
I'm sorry you're not feeling well.
Mi dispiace che non si senta bene.
Not feeling very coordinated lately, are you?
Ti vedo poco coordinato ultimamente, o sbaglio?
You're not feeling left out, are you?
Ora non ti sentirai escluso, vero?
Well, we're friends... and friends listen when friends are not feeling so good... so please to tell me.
Siamo amici, e gli amici ascoltano quando gli amici non stanno bene. Perciò, ti prego, dimmi.
Okay, okay, you're not feeling my hip-hop, but what the hell is this?
Okay, non ti piace I'hip-hop, ma cos'è 'sta roba?
I'm not feeling too good myself.
lo non mi sento tanto bene.
I gotta say, I'm not feeling anything.
Devo dire che non sento niente.
I'm not feeling a goddamn thing.
Non sento un cazzo di niente.
I'm not feeling very well, and this bitch is starting to piss me off.
Non mi sento molto bene e questa stronza sta cominciando a farmi incazzare.
Tell him I'm not feeling well.
Digli che non mi sento bene.
Oh, he's still not feeling very well.
Ancora non si sente molto bene.
Oh, is someone not feeling well?
Oh, qualcuno non si sente molto bene?
Uh, I hope you're not feeling too bad.
Spero tu non stia troppo male.
You know, Joe, I'm not feeling so good.
Sai, Joe, non mi sento molto bene.
I'm just not feeling very well.
È solo che non mi sento molto bene.
You're not feeling sorry for her, are you?
Non ti dispiacerà per lei, vero?
Sara and your brother have been talking about you not feeling well or something.
Ho sentito tuo fratello e Sara parlare del fatto che non stai bene.
You're not feeling like you're in a "poisonous fog"?
Non si sente di essere in una "nebbia velenosa"?
I'm really not feeling very well.
Davvero, non mi sento molto bene.
Lucky for you, she's not feeling too thirsty today.
Per tua fortuna oggi non ha tanta sete.
If you're ever not feeling this, then just be honest with me.
Se non proverai piu' le stesse cose, sii sincera e basta.
I'm not feeling very good about myself right now.
Non mi sento molto bene con me stessa al momento.
Well, I'm trying hard, Mark, but I'm not feeling anything.
Alla Western Union... una firma e ho i soldi in mano. Da Swanney...
You know, uh, sorry, I'm not feeling well, gonna have to go to the nurse.
Sa... Mi scusi, non mi sento molto bene. Penso che andro' in infermeria.
Because I'm not feeling the urgency.
Perche' non mi sembra che tu abbia fretta.
Many of you have noticed that you're not feeling quite like yourselves...
Molti di voi hanno notato di non sentirsi molto in forma...
I think Nana's not feeling well.
Credo che la nonna non si senta bene.
After you got locked up, I started not feeling right.
Da quando sei stato incarcerato, ho iniziato a non sentirmi bene.
You know, I'm really not feeling the spirit of cooperation here.
Non mi sembra che ci sia un gran desiderio di collaborare, sai?
I'm not feeling so well all of a sudden.
Non mi sento molto bene in questo momento.
Raza's not feeling too well at the moment.
Raza non si sente molto bene in questo momento.
I can see that you're not feeling well tonight.
Capisco che non ti senti bene stasera...
Well, I'm not feeling very well.
Beh, non mi sento molto bene.
2.141303062439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?